Юрислингвистика
36
К сфере деятельности немецких лингвистов-экспертов относятся и все другие известные виды экспертиз, как
то: экспертизы по установлению оригинальности коммерческих обозначений и по исследованию степени смешения
противопоставленных обозначений [Parádi 2005], фоноскопические, почерковедческие и другие экспертизы
Grewendorf 1992].
.2. Юристы в качестве экспертов
В общей сложности лингвистические экспертизы в Германии производятся достаточно редко. В большинстве
[
3
случаев они заказываются сторонами заранее частным образом – частными лицами, юридическими конторами или
фирмами, которые хотят установить, имеет ли смысл подавать иск. Впоследствии эти экспертизы остаются в
материалах дела. В судах не ведется отдельной картотеки по экспертизам, поэтому ту или иную экспертизу можно
найти только в том случае, если знать, для какого процесса было составлено экспертное заключение.
Что касается экспертных заключений о конкретных формулировках и языковой прагматике, то, как уже было
сказано выше, в этом случае действует принцип приоритетной оценки языковых ситуаций судом. При этом судьи
опираются на уже имеющуюся судебную практику и выносят решение в соответствии с ней. Основным источником
информации при этом судьям служат комментарии. Чтобы продемонстрировать, на какую информацию опираются
судьи и как они на основании собственного языкового опыта и комментариев приходят к оценке языковой ситуации,
приведу пример принципов классификации языковой ситуации как «оскорбление» на основании юридического
комментария. В частности, речь пойдет о языковых действиях, подпадающих под § 185 Уголовного кодекса Германии
–
оскорбление чести и достоинства. Мера наказания за оскорбление – до года лишения свободы или денежный
штраф, при оскорблении с нападением – до двух лет или денежный штраф. В качестве примера я продемонстрирую
два комментария по вопросу об оскорблении: комментарий по уголовному праву под редакцией Бернда фон
Хайнчеля-Хайнегга (автор раздела Бриан Валериус, в дальнейшем Heintschel-Heinegg, 2018) и Мюнхенский
комментарий (авторы раздела Кристиан Пегель и Юрген Регге, в дальнейшем MüKo, 2017).
3
.3. Отражение судебной практики по делам об оскорблении в комментариях
Heintschel-Heinegg (2018) и MüKo (2017) предоставляют типичный обзор необходимых сведений о понятиях
оскорбления чести и достоинства, субъектах этого понятия, о систематике преступлений, квалифицируемых как
оскорбление и о содержании речевого и коммуникативного действия, которое может подпадать под § 185
[
Heintschel-Heinegg 2018; MüKo 2017]. В частности, оскорблению могут подвергаться как физические лица, так и
группы лиц, если они выполняют определенную признанную, общественную или экономическую задачу, или несут в
себе социальную функцию и могут представлять общее мнение или волю. Это условие выполняется, например, для
юридиче [ких лиц, корпораций, обществ и ассоциаций, если они объединены собирательным названием,
политических партий, фракций и т. д. В последнем случае речь идет о коллективном оскорблении [Heintschel-Heinegg
2
018]. Как оскорбление могут быть квалифицированы, например, высказывания, направленные против «немецких
врачей», антитеррористических отрядов полиции, «всех находящихся на службе солдат», «духовных лиц
христианских религий», «немецких евреев». По этому принципу как оскорбление конкретного солдата будет
квалифицировано высказывание, что «все немецкие солдаты убийцы». То же касается этнических, расовых или
физических признаков. Впрочем, судьи скорее склоняются к тому, чтобы по возможности редко прибегать к
квалификации ситуации как коллективного оскорбления. В частности, не расцениваются как коллективное
оскорбление высказывания, направленные против всех полицейских вообще, женщин, людей
образованием, католиков, протестантов и др.
с высшим
Комментарии подробно раскрывают возможную внешнюю (языковую) форму оскорбления. Так, оскорбление
не обязательно должно происходить в неприличной форме, но оно должно затрагивать по существу честь и
достоинство лица. В комментариях рассматривается понятие чести и разных его аспектов: фактическое и
нормативное понятие чести (личная, социальная, межперсональная, функциональная). Оскорбление в комментарии
отграничивается от бестактности и невежливого обращения и иллюстрируется примерами [Heintschel-Heinegg 2018].
Комментарии объясняют, что должен учитывать суд при трактовке высказывания как оскорбления. В
частности, не существует высказываний, которые могут независимо от контекста трактоваться как оскорбление. Суд
должен учитывать контекст
и обстоятельства высказывания (тон, культурные, региональные, социальные
особенности, средство коммуникации). Таким образом, при определенных обстоятельствах и косвенный намек
может быть признан оскорблением. При конкретных обстоятельствах оскорблением может быть признано
обращение на «ты», в другой же ситуации оно будет расценено как невежливое обращение. Учитывается и так
называемый «общий горизонт реципиента» – понимание ситуации «средним» реципиентом, – и не учитывается
понимание высказывания сторонами судебного разбирательства [Heintschel-Heinegg 2018].
Приведу пару примеров тех случаев, которые были квалифицированы судом как оскорбление:
младофашист» в контексте национал-социалистической идеологии, а также утверждение о том, что кто-либо «все
«
еще нацист», «палачи» (по отношению к солдату), «Bulle» (обращение к полицейскому), запрет заходить в ресторан
без явной причины, «террористическое решение» (о судебном решении), обозначение отрядов спецназа «группой
киллеров», обвинение «в поддержке террористов», объявление в региональной газете типа «крошка Микаэла, с
удовольствием тебя побалует» с указанием точного адреса и номера телефона [Heintschel-Heinegg 2018; MüKo 2017;
Damm & Rehbock 2008].
Высказывание не было признано оскорблением, например, в следующих случаях: «дед», «старик»
обращение к пожилому человеку), «главный лесничий» (обращение к сотруднику дорожной полиции), вульгарные
выражения, присутствующие в некоторых диалектах [Heintschel-Heinegg 2018].
(
Юрислингвистика, 2019, 11