К вопросу о семантической тождественности терминов «общее право» и «обычное право» применительно к правовой системе Великобритании
УДК 343.01, ББК 67.408
Аннотация
Исследование посвящено вопросу использования терминов «общее право», «обычное право» и «прецедентное право» в отечественной теории права, объему указанных понятий и их соотношению. Рассматриваются аспекты их применимости к правовых реалиям иностранных государств, в частности, Великобритании. С использованием инструментария юридической компаративистики и лингвистики в ходе работы выявляются лакуны и ограничения использования указанной терминологии как в российской теории права, так и в теории права Великобритании, а также воспринявших английское право стран. В подтверждение промежуточных выводов приведены ссылки на труды и трактаты различных периодов британской истории, автором разработана периодика введения терминов в широкое употребление, оформленная в виде схем. Сделаны выводы о семантической тождественности терминов «общее право» и «обычное право» применительно к правовой системе Великобритании, что доказывается, помимо полного лексического соответствия терминов в современном английском языке, всем генезисом системы британского права. Понятие «общее право» семантически раскрывается как общепризнанное право, т. е. общепризнанный закон, что лишает его глубинного смыслового противопоставления с кодифицированным законом. Кодификация законодательства же рассматривается, наряду с другими процессами, как закономерные этапы эволюции правовой системы. В связи с тем, что правовые обычаи различных местностей Великобритании слились в синкретичный сплав общепризнанного права страны, и, будучи дополненными судебной практикой на основе принципа римского права stare decisis, получили итоговое оформление в общем праве Великобритании, каким оно известно сейчас, термины «правовой обычай» и «обычное право» применительно к правовой системе этой страны можно рассматривать с определенной долей условности и в ретроспекции. На сегодняшний день можно утверждать, что термин «обычное право» тождественен термину «общее право» применительно к правовой системе Великобритании и является его важным этапом и содержательным смысловым элементом.
Скачивания
Metrics
Литература
Борисов А. Б. Большой юридический словарь. М., 2010.
Володина Д. В., Юрьева Ю. С. Трудности перевода текстов по специальности / Международный журнал гуманитарных и естественных наук. - 2019. - №12-2. - С. 187-190.
URL: https://cyberleninka.ru/article/n/trudnosti-perevoda-tekstov-po-spetsialnosti.
Гонгало Б. М. Объективное и субъективное в правовой доктрине / Актуальные проблемы российского права. - 2015. - №4. - С. 42-46.
Графский В. Г. Всеобщая история права и государства: Учебник для вузов. - 2-е изд., перераб. и доп. М., 2007. С. 290.
Гущина Л. И., Епифанова Е. В., Ембулаева Н. Ю. Основы права: учебник. СПб., 2015. URL: https://www.iprbookshop.ru/77116.html.
Земцов Б. Н. Основы права: учебное пособие. М., 2011. URL: https://www.iprbookshop.ru/11044.html.
Керимов Д. А. Законодательная техника. М., 1997.
Право справедливости [Wikipedia]. URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/Право_справедливости.
Bracton, Henri De. On the laws and customs of England. Cambridge, 1968.
Bracton. De legibus et consuetudinibus Angliæ / edited by George E. Woodbine. Oxford, 1915.
Equity: 150 Years After the Judicature Reforms. URL: https://www.law.ox.ac.uk/events/equity-150-years-after-judicature-reforms.
Encyclopædia Britannica. URL: https://www.britannica.com/topic/equity.
Goldberg J., Smith H., Turner P. Are Equity and Law in Scotland Fused, Separate or Intertwined? / Equity and law: fusion and fission. New York, 2019.
Guo Shiyi. On Henry de Bracton’s on the Laws and Customs of England. Advances in Social Science, Education and Humanities Research. Vol. 615. Proceedings of the 2021 4th International Conference on Humanities Education and Social Sciences (ICHESS 2021). Atlantis Press, 2021.
Hansard - Официальный отчет о заседаниях Британского парламента. Supreme Court Of Judicature Act (1873) Amendment.
Lobingier, Sumner C. Precedent in Past and Present Legal Systems / Michigan Law Review. 1946. Vol. 44. Iss. 6.
Sager, Juan C. Practical Course in Terminology Processing. Amsterdam, 1990.
The worst errors in the history of translation. URL: https://www.at-languagesolutions.com/en/los-peores-errores-traduccion-la-historia.
UK Parliament. URL: https://www.parliament.uk/about/living-heritage/transformingsociety/laworder/court/overview/judicatureacts.
UOLLB. URL: https://uollb.com/blog/english-common-law/common-law-and-equity.
Copyright (c) 2024 Татьяна Макаренко

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.
Авторы, которые публикуются в данном журнале, соглашаются со следующими условиями:
1. Авторы сохраняют за собой авторские права на работу и передают журналу право первой публикации вместе с работой, одновременно лицензируя ее на условиях Creative Commons Attribution License, которая позволяет другим распространять данную работу с обязательным указанием авторства данной работы и ссылкой на оригинальную публикацию в этом журнале.
2. Авторы сохраняют право заключать отдельные, дополнительные контрактные соглашения на неэксклюзивное распространение версии работы, опубликованной этим журналом (например, разместить ее в университетском хранилище или опубликовать ее в книге), со ссылкой на оригинальную публикацию в этом журнале.
3. Авторам разрешается размещать их работу в сети Интернет (например, в университетском хранилище или на их персональном веб-сайте) до и во время процесса рассмотрения ее данным журналом, так как это может привести к продуктивному обсуждению, а также к большему количеству ссылок на данную опубликованную работу (Смотри The Effect of Open Access).