Средства выражения причинности в юридическом тексте (на материале русского и английского языков)
УДК 343.01, ББК 67.408
Аннотация
Исследование посвящено способам выражения причинности в юридических текстах на русском и английском языках. Для юридического текста характерно использование различных средств, оформляющих логические связи. Высокой частотностью употребления обладают структуры со значением причины. Источниками исследования послужили тексты, относящиеся к научно-учебному подстилю (учебники по гражданскому процессу). Был проведен анализ лексических и грамматических средств выражения причинности в указанных языках. Рассмотрены служебные и знаменательные слова со значением причины, имеющие наиболее высокую частотность употребления в юридическом тексте. В указанных языках в категории знаменательных слов самыми распространенными являются каузативные глаголы. Как в русском, так и в английском языках существительные, выражающие причинные отношения, встречаются реже. Служебные слова с причинной семантикой в русском языке ˗ это производные предлоги и союзы, в английском языке в первую очередь это союзы и предлоги. Для обозначения причинно-следственных связей используются также неличные формы глагола: деепричастия в русском языке, герундий ˗ в английском языке. В указанных языках одним из средств выражения причинности являются устойчивые словосочетания. Выявлены языковые средства, необходимые для выражения значения следствия. Кроме собственно-причинных сложноподчиненных предложений были проанализированы сложноподчиненные предложения с синкретичным значением. В основном это причинно-изъяснительные и причинно-условные предложения. Частотность употребления того или иного средства выражения причинности зависит от конкретного языка. В результате исследования установлено, что наиболее распространенным средством выражения причинно-следственных отношений в русскоязычном юридическом тексте являются предложные конструкции, в то же время в англоязычном юридическом тексте ˗ сложноподчиненные предложения с придаточными предложениями причины.
Скачивания
Metrics
Литература
Алексеева И. С. Профессиональный тренинг переводчика. СПб, 2005.
Архипова И. В., Шустова С. В. Межкатегориальное взаимодействие в функциональной грамматике: монография. Пермь, 2021. URL: http://www.psu.ru/files/docs/science/books/mono/arhipova-shustova-mezhkategorialnoe-vzaimodejstvie-v-funkcionalnoj-grammatike.pdf
Баклагова Ю. В. К вопросу о каузальности и каузативности в системе языка / Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение. - 2008. - №10. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/k-voprosu-o-kauzalnosti-i-kauzativnosti-v-sisteme-yazyka
Ветчинова Т. С. Изменения в системе сложного предложения функционально-семантического поля причины в языке русской лирики XIX-XX веков: диссертация ... кандидата филологических наук: 10.02.01. Орел, 2009.
Гун Цзинсун. Семантические особенности производных предлогов в современном русском языке / Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2016. - № 9(63): в 3-х ч. - Ч. 2. - C. 84-88.
Ивин А. А., Никитина И. П. Философия науки: уч. пос. М., 2025.
Заика Н. М. Полипредикативные причинные конструкции в языках мира: пространство типологических возможностей / Вопросы языкознания. - 2019. – № 4. С. 7–32
Калятин И. С. Анализ грамматических средств выражения причины в немецком, итальянском и русском научном тексте XXI века / Litera. – 2020. – № 8. – С. 127–143. – URL: https://nbpublish.com/library_read_article.php?id=33476
Шмыкалова И. А. Производные предлоги в связи с, по причине и их текстовые парадигмы в аспекте речевой конкуренции: дисс. … к. филол. н. Нижний Новгород, 2015.
Филимонова Н. Г. Каузальность и знаменательная лексика в английском языке / Современные научные исследования и инновации. 2016. № 4 [Электронный ресурс]. URL: https://web.snauka.ru/issues/2016/04/67036 (дата обращения: 23.12.2024).
Copyright (c) 2025 Екатерина Дегтярева, Надежда Калмазова

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.
Авторы, которые публикуются в данном журнале, соглашаются со следующими условиями:
1. Авторы сохраняют за собой авторские права на работу и передают журналу право первой публикации вместе с работой, одновременно лицензируя ее на условиях Creative Commons Attribution License, которая позволяет другим распространять данную работу с обязательным указанием авторства данной работы и ссылкой на оригинальную публикацию в этом журнале.
2. Авторы сохраняют право заключать отдельные, дополнительные контрактные соглашения на неэксклюзивное распространение версии работы, опубликованной этим журналом (например, разместить ее в университетском хранилище или опубликовать ее в книге), со ссылкой на оригинальную публикацию в этом журнале.
3. Авторам разрешается размещать их работу в сети Интернет (например, в университетском хранилище или на их персональном веб-сайте) до и во время процесса рассмотрения ее данным журналом, так как это может привести к продуктивному обсуждению, а также к большему количеству ссылок на данную опубликованную работу (Смотри The Effect of Open Access).