Диалектная лексика обычного права якутов
УДК 811.512.157, ББК 81.2
Аннотация
Статья посвящена исследованию лексики обычного права в различных говорах якутского языка. Несмотря на обширный ареал распространения якутского языка, охватывающий территории Восточной Сибири и Дальнего Востока, язык отличается своей монолитностью и отсутствием существенных диалектных различий. Диалектологи выделяют лишь говоры с некоторыми лексическими и грамматическими особенностями. В этой связи диалектная лексика обычного права не отличается разнообразием. Данное явление связано с архаизацией и выходом из употребления рассматриваемой категории лексики, обусловленными включением якутского общества в поле российского законодательства. Взамен собственной терминологии появились термины, заимствованные из русского языка. Еще одной причиной деактуализации называют развитие массовой письменности и переход на общелитературные нормы языка. Наибольшее количество диалектной лексики отмечается в терминологии родства и свойства, продолжающей активно функционировать. Кроме того, отдельные примеры присутствуют в таких отраслях обычного права, как уголовное право, имущественные отношения, социальное и административное устройство. В том числе присутствуют термины, семантика и этимология которых не ясна для современных носителей якутского языка. Выявленная лексика в рамках исследования распределена по группам говоров и семантическим категориям в соответствии с отраслями обычного права якутов. В статье предпринята попытка этимологического разбора, приведены параллели из тюркских и монгольских языков. Значительное количество слов являются заимствованиями из русского языка. Рассмотренные лексические единицы образованы в результате семантического сдвига, фонетической адаптации русизмов. В области уголовного права многие лексемы представлены эвфемизмами, возникшими в целях выражения табуированных понятий.
Скачивания
Metrics
Литература
Барашков П. П. Фонетические особенности говоров якутского языка: сравнительно-исторический очерк. Якутск, 1985.
Блумфилд Л. Язык. Благовещенск, 1999.
Большой академический словарь русского языка. Т. 24. М.; Санкт-Петербург, 2021.
Большой толковый словарь якутского языка. T.III. Новосибирск, 2006.
Большой толковый словарь якутского языка. T.IV. Новосибирск, 2007.
Большой толковый словарь якутского языка. T.V. Новосибирск, 2008.
Большой толковый словарь якутского языка. T.VI. Новосибирск, 2009.
Большой толковый словарь якутского языка. T.VIII. Новосибирск, 2011.
Большой толковый словарь якутского языка T.ХIII. Новосибирск, 2016.
Борисов А. А. Изучение обычного права в якутской историографии / Сибирская заимка. – 2002. – № 3. – С. 37-41.
Воронкин М. С. Диалектная система языка саха: Образование, взаимодействие с литературным языком и характеристика. Новосибирск, 1999.
Воронкин М. С. Дьэһиэй сахалара (ыстатыйа) / Дьэһиэй сахаларын фольклора. Дьокуускай, 2002. – С. 5-27.
Воронкин М. С., Емельянов Н. В. Дьэһиэй сахалара / Кыым. – 1959. – № 136. – С. 3.
Диалектологический атлас якутского языка: (свод. карты). Ч. II: Морфология и лексика / составитель С. А. Иванов. Новосибирск, 2010.
Диалектологический словарь языка саха: дополнительный том / составители: М. С. Воронкин, М. П. Алексеев, Ю. И. Васильев. Новосибирск, 1995.
Диалектологический словарь якутского языка / составители: П. С. Афанасьев, М. С. Воронкин, М. П. Алексеев. М., 1976.
Древнетюркский словарь / ред. В. М. Наделяев, Д. М. Насилов, Э. Р. Тенишев, А. М. Щербак. Л., 1969.
Иванов С. А. Лексические особенности говоров якутского языка. Новосибирск, 2017.
Иванов С. А. Образование диалектной системы якутского языка. Новосибирск, 2021.
Коркина Е. И. Северо-восточная диалектная зона якутского языка. Новосибирск, 1992.
Кулаковский А. Е. Русские слова, перенятые и усвоенные якутами (Кроме собственных имен и названий) / Научные труды. Якутск, 1979. С. 316-377.
Николаев Е. Р. Личные имена саха в лингвокультурологическом аспекте. Новосибирск, 2020.
Павлинов Д. М. Об имущественном праве якутов / Материалы по обычному праву и общественному быту якутов. Л., 1929. С. 1-46.
Пекарский Э. К. Словарь якутского языка. Т. I. М., 1958.
Пекарский Э. К. Словарь якутского языка. Т.III. М., 1959.
Русско-якутский, якутско-русский словарь терминов, понятий уголовного права и процесса. Якутск, 2023.
Скрябина А. А. Эвфемизмы о болезни и смерти в якутском языке / Вестник Челябинского государственного университета. – 2017. – № 9. – С. 67-73. URL: https://www.elibrary.ru/download/elibrary_32274519_87067391.PDF
Слепцов П. А. Якутский литературный язык: истоки, становление норм. Новосибирск, 1986.
Сравнительный словарь тунгусо-маньчжурских языков. Материалы к этимологическому словарю. Т. I. Л., 1975.
Убрятова Е. И. О языке долган / Избранные труды. Исследования по тюркским языкам. Новосибирск, 2011. – С. 115-140.
Хисамитдинова Ф. Г., Мухтаров Н. Г. Башкирско-русский словарь лексики обычного права. Уфа, 2021.
Этимологический словарь монгольских языков. Т. I: A–E / отв. ред. Г. Д. Санжеев. М., 2015.
Этимологический словарь монгольских языков. Т. III: Q–Z / отв. ред. Г. Д. Санжеев. М., 2018.
Copyright (c) 2025 Аман Жансай

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.
Авторы, которые публикуются в данном журнале, соглашаются со следующими условиями:
1. Авторы сохраняют за собой авторские права на работу и передают журналу право первой публикации вместе с работой, одновременно лицензируя ее на условиях Creative Commons Attribution License, которая позволяет другим распространять данную работу с обязательным указанием авторства данной работы и ссылкой на оригинальную публикацию в этом журнале.
2. Авторы сохраняют право заключать отдельные, дополнительные контрактные соглашения на неэксклюзивное распространение версии работы, опубликованной этим журналом (например, разместить ее в университетском хранилище или опубликовать ее в книге), со ссылкой на оригинальную публикацию в этом журнале.
3. Авторам разрешается размещать их работу в сети Интернет (например, в университетском хранилище или на их персональном веб-сайте) до и во время процесса рассмотрения ее данным журналом, так как это может привести к продуктивному обсуждению, а также к большему количеству ссылок на данную опубликованную работу (Смотри The Effect of Open Access).