О НЕКОТОРЫХ ПРОБЛЕМАХ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЫ В ПОЛИЛИНГВАЛЬНЫХ РЕГИОНАХ

  • И М Балова Кабардино-Балкарский государственный университет Email: doroninasv73@mail.ru
Ключевые слова: Полилингвальный регион, перевод, полисемия

Аннотация

В статье описываются проблемы, встающие перед лингвистом-экспертом в регионах России, где функционирует несколько государственных языков. Рассмотрены случаи, связанные с трудностями перевода многозначных слов, а также тем, что те или иные реалии современного мира не имеют соответствующих наименований в национальных языках.

Скачивания

Metrics

PDF views
58,519
Jan 2013Jul 2013Jan 2014Jul 2014Jan 2015Jul 2015Jan 2016Jul 2016Jan 2017Jul 2017Jan 2018Jul 2018Jan 2019Jul 2019Jan 2020Jul 2020Jan 2021Jul 2021Jan 2022Jul 2022Jan 2023Jul 2023Jan 2024Jul 2024Jan 2025Jul 2025Jan 202620,164
|

Литература

Александрова, З.Е. Словарь синонимов русского языка.- М., 1975.
Кабардино-русский словарь.- М.,1957.
Словарь кабардино-черкесского языка- Москва, изд. «Дигора», 1999г.
Словарь русского языка в 4-х томах.- Т. 1У.- М., 1999.
Современный толковый словарь русского языка – С.- П., Гл. ред. С.А.Кузнецов, 2002.
Справочно-информационный портал ГРАМОТА.РУ – русский язык для всех.
www.gramota.ru/slovari/
Опубликован
2012-12-17
Как цитировать
Балова, И. М. (2012). О НЕКОТОРЫХ ПРОБЛЕМАХ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЫ В ПОЛИЛИНГВАЛЬНЫХ РЕГИОНАХ. Юрислингвистика, (3 (14), 67-70. извлечено от https://legallinguistics.ru/article/view/4867
Раздел
Лингвоэкспертология