Cоциолингвистические и нормативно-стилистические методы анализа юридических терминов (на примере узбекского и английского языков)

УДК 81'373.45+811.111, ББК 67.408.113

Ключевые слова: социолингвистический метод, нормативно-стилистический метод, узбекский язык, английский язык, законодательный язык, юридические термины, правовой ресурс

Аннотация

Сложная связь между языком и правом является фокусом социолингвистического исследования, особенно при изучении юридической терминологии различных языковых сообществ. Традиционные социолингвистические и нормативно-стилистические методы анализа юридической терминологии в контексте узбекского и английского языков играют значительную роль в понимании сложности юридического дискурса. В этой статье исследуются исторический контекст, ключевые фигуры, яркие примеры узбекских и английских юридических терминов, влиятельные лица, перспективы и возможные будущие разработки в этой области исследований. Это исследование языка и права стало областью растущего интереса для лингвистов, ученых-юристов и политиков. Использование языка в юридическом контексте очень конкретно, точно и иногда непонятно для субъекта. Юридический язык используется как способ выражения законов, положений, правил и контрактов, и его толкование может определять исход юридических споров, влиять на государственную политику и создавать социальные нормы. Социолингвистика, поскольку она относится к правовому контексту, охватывает не только словарный запас, используемый в правовых рамках, но и то, как культурные нюансы формируют эти терминологии. Нормативно-стилистический анализ позволяет объяснить стилистические выборы, которые влияют на ясность, убедительность и авторитет в юридическом дискурсе. При сравнении узбекских и английских юридических терминов становится очевидным, что культурные влияния существенно влияют на развитие этих лексиконов. Методологические подходы к анализу юридического языка выявляют как сходства, так и расхождения между двумя языками, а также решают проблемы, присущие переводу сложных юридических концепций через языковые границы. В статье раскрывается необходимость всестороннего изучения социолингвистического и нормативно-стилистического метода анализа и изучения английских и узбекских юридических терминов для разработки общей системы законодательного языка.

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.

Metrics

Загрузка метрик ...

Биография автора

Суннатулло Хужакулов, Университет экономики и педагогики

Старший преподаватель Университета экономики и педагогики, Кашкадарьинская область, Узбекистан

Литература

Dadaboyev Х. O’zbek terminologiyasi. Тoshkent, 2009.

Doniyorov R. Ba’zi o’zbek texnikaviy terminlar muommosi. Toshkent, 2001.

Kevelson R. Law as a system of signs. New York, 2008.

Madvaliev A. Uzbek terminology and lexicography issues. Tashkent, 2017.

Mellinkoff D. The language of the law. Eugene, 2004.

Mirakhmedova Z. Anatomy terminology of the Uzbek language and its regulatory problems. Tashkent, 2012.

Mooney A. Language and Law. London, 2004.

Muxtorov A. O’zbek adabiy tili tarixi. Toshkent, 1995.

Raxmatullayeva Sh. Zamonaviy O’zbek adabiy tili. Toshkent, 2006.

Rutledge A. Fundamentals of legal registration: court documents, contracts, legislative documents. CreateSpace Independent Publishing Platform, 2012.

Sarchevich S. Translation of culture-dependent terms in laws. England, 1985.

Solan L. Language of judges. London, 1993.

Tiersma P. Roots of law: sources of legal concepts, institutions and language. Chicago, 2003.

Usmonov S. O’zbek tili terminologiyasining ba’zi muommolari. Toshkent, 2015.

Богдановская И. Ю. Особенности формирования английского права: историко-теоретические аспекты / Общество и политика. - №3. - 2007.

Чиронова И. И. Теоретические основы анализа юридической терминологии / Современные гуманитарные исследования. - 2007. - № 6.

Опубликован
2025-04-01
Как цитировать
Хужакулов, С. (2025). Cоциолингвистические и нормативно-стилистические методы анализа юридических терминов (на примере узбекского и английского языков). Юрислингвистика, (35 (46), 57-61. https://doi.org/10.14258/leglin(2025)3509
Раздел
Юридическая техника